From “The Passing Of Arthur”

From “The Passing Of Arthur” composed by Alfred Lord Tennyson

From "The Passing Of Arthur"

From “The Passing Of Arthur” (आर्थर के जाने से)

And slowly answer’d Arthur from the barge:
The old order changeth, yielding place to new.
And God fulfils Himself in many ways,
Lest one good custom should corrupt the world.

Stanza – 1 और धीरे से राजा आर्थर छोटी सी नाव से Bedivere को उत्तर दिए, “पुरानी प्रथा बदलती है और उसके स्थान पर एक नई प्रथा आ जाती है, ईश्वर अपनी इच्छाओं की पूर्ति कई तरह से करते हैं क्योंकि कहीं ऐसा न हो कि एक अच्छा रीति रिवाज ही इस दुनिया को नष्ट कर दे।”

Comfort thyself : what comfort is in me?
I have lived my life, and that which I have done
May He within Himself make pure! but thou,
If thou shouldst never see my face again,
Pray for my soul.

Stanza – 2 हे Bedivere! तुम अपने आप में धैर्य रखो, भले ही मेरे अंदर धैर्य न हो, मैंने तो अपना जीवन जी लिया है और जो कुछ मैंने किया है आशा करता हूं कि ईश्वर उसे स्वीकार कर स्वयं त्रुटिहीन करेगा। लेकिन तुम यदि मेरे चेहरे को पुनः कभी न देख सको अर्थात् मेरी मृत्यु हो जाए तो मेरी आत्मा के लिए प्रार्थना करना।

More things are wrought by prayer
Than this world dreams of. Wherefore,let thy voice
Rise like a fountain for me night and day.

Stanza – 3 राजा आर्थर कहते हैं, ” प्रार्थना की शक्ति के द्वारा ऐसी बहुत सारे कार्यों को पूूूूर्ण कर लिया जाता है जिसका यह संसार स्वप्न भी नहींं देख सकता अर्थात् जिसके बारे में सोच भी नहीं सकता। इसलिए हे Bedivere! तुम अपनी आवाज को एक उठते हुए भवारे की तरह दिन-रात मेरे लिए ईश्वर से प्रार्थना करो।”

For what are men better than sheep and goats
That nourish a blind life within the brain,
If, knowing God, they lift not hands of prayer
Both for themselves and those who call them friend?
For so the whole round earth is every way
Bound by gold chains about the feet of God.
But now farewell.

Stanza – 4 राजा आर्थर कहते हैं कि, ” वे मनुष्य जो कि मस्तिष्क होने पर भी एक अंधकार युक्त जीवन को व्यतीत करते है और ईश्वर को जानते हुए वे न तो अपने आप के लिए और न ही अपने मित्रों के लिए ईश्वर से प्रार्थना नहीं करते हैं, वे भेड़ तथा बकरियों की अपेक्षा अधिक अच्छे नहीं होते। क्योंकि यह संपूर्ण पृथ्वी हर तरफ से सोने की जंजीर केे द्वारा अर्थात् प्रार्थना की शक्ति के द्वारा ईश्ववर के चरणों बंधा हुआ है।” लेकिन अब हेे Bedivere! तुम जाओ अर्थात् विदा लो।

Central Idea of the poem – From “The Passing Of Arthur”

The central idea of the poem – From “The Passing Of Arthur” composed by Alfred Lord Tennyson is that – In this poem King Arthur has given his valuable advice to Bedivere, a loyal knight of the Round Table. The king advises him not to be sorry for the ending of the Round Table. The king tells Bedivere that change is the law of Nature. However noble and a good system may be, it will corrupt the world if it continues for a long time. The king advises Bedivere to pray God for the peace of king’s soul if he does not see his king’s face again. The king says that prayer is the best thing on the earth and those who do not pray to God, are no better than sheep and goats. Prayer is a link that binds us by golden chains with God’s feet.

Explanation with reference to context of the poem – From “The Passing Of Arthur”

The old order …………. make pure.

Reference – These lines have been taken from the poem – From “The Passing Of Arthur” composed by Lord Tennyson.

Conext – In these lines the King Arthur advises Bedivere, a knight of the Round Table, not to be sorry. Change is the law of Nature.

Explanation – King Arthur tells his knight Bedivere that no system in the world is permanent. The condition of society always changes because change is the law of Nature. The new and fresh systems take the place of the old systems. Further the King Arthur tells Bedivere that however noble and good the system may be, it will corrupt the world if it continues for a long time. God has many methods to carry out His will. King Arthur advises Bedivere to console himself. The king is wounded and the Round Table is dissolved. So he is not in a position to be a source of any comfort to Bedivere. He has done his duty of life. He prays to God to bless his doings and make them free from evils.

But thou …………. night and day.

Reference – These lines have been taken from the poem – From “The Passing Of Arthur” composed by Alfred Lord Tennyson.

Context – In these lines the King Arthur comforts his knight Bedivere not to be sorry for the ending of the Round Table. He tells Bedivere the importance of prayer.

Explanation – King Arthur tells Bedivere that he should pray to God for the peace of his king’s soul if he does not see the face of the king again. Prayer has great power. It can do wonders. The things which are impossible to be done by any way, can be achieved by the supreme power of prayer. Therefore, as the fountain flows on continuously, knight Bedivere should raise his voice in prayer for the peace of the king’s soul.

Visit Our YouTube Channel – https://www.youtube.com/c/Knowledgebeem

Visit Our Website – https://www.knowledgebeem.com

Our Mobile App for Class 9 to 12 – https://play.google.com/store/apps/details?id=com.knowledgebeem.online

Our Mobile App for Competitive Exam – https://play.google.com/store/apps/details?id=com.competitive.onlinequiz

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *